Už jsem si všimla, že někteří kluci to myslí dobře, jen to prostě neumí říct. Je mi jasné, že ne každý dokáže lichotit Puškinovsky a vhodně použít klasický formát (příběh, ústřední postava, milostné-citové téma) s novým cílem – potěšit. Takže jsem si zvykla na lichotky typu: „Dneska ses vyvedla“ (= Sluší ti to), „Máš kvalitní vlasy“ (= Hezký účes); nebo na věty, které měly končit o něco dříve, jako např.: „Promiňte, slečno, jsem kadeřník a nemohl jsem si nevšimnout, jak krásné a opravdu jedinečné máte vlasy… sice teda ÚPLNĚ BLBĚ sestříhané, ale nevadí!“ nebo „No páni! Vypadáš fakt DOST DOBŘE!!! …skoro bych tě nepoznal.“
Ale když mi včera jeden kluk s vážnou tváří plnou obdivu sdělil, že jsem „žába jak kráva“, rozhodla jsem se o tom napsat pár slov. Pánové, každou slečnu určitě potěší, když je o ní zájem, ale I TADY je důležitá volba slova.:-D
8 komentářů:
Nejsem typ co se válí po zemi při každý vtipný průpovídce,ale tenhle článek mi na tváři vykouzlil úsměv od ucha k uchu.R
zvláštěpak když jsi autor jednoho z výroků, co?:)
Spíš to bude tim že to nebyla lichotka ale konstatování. Jsem spontání a upřímnej,ubliž mi za to :-D R.
Když mi nebudeš lichotit, tak ublížím!:)
jó, tohle se mně taky dotklo. zvlášť, když si vzpomenu, že jsem jedné osobě říkal, že je nevídaná kunda (ve všech významech toho slova)... :-D sakra, to bylo trapné.
já jsem trochu off topic, ale nevím, kam jinam to mám napsat: ten Scheitelbrechwertmesser je fakt nářez!
Mně taky říkali, že jsem krásnej, a pak mě strčili do trouby.
Knedlík s máslem
“Já jsem koblížek,
z mouky dělaný,
smetanou mísený,
na másle smažený,
na okně chlazený.
Dědovi jsem utekl,
babičce jsem utekl,
zajíčkovi jsem utekl,
vlkovi jsem utekl,
medvědovi jsem utekl,
a tobě, liško,
teprve uteču!” :)
Okomentovat